We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

FATTI DI TERRA

by Giana Guaiana Pippo Barrile

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €9 EUR  or more

     

1.
Lampi e trona ‘n celu, chianti (1) e grida ‘n terra, fimmini c’u velu e ommini a la guerra. Lampi e trona ‘n celu, focu di mitraglia, acqua picca e nenti, suli chi t’abbaglia. Quelque part sur la terre il y a la lumière sans la guerre. Qualchi banna ‘nta ‘sta terra (2) ci sù lampi senza guerra. Lampi e trona ‘n celu, chianti e grida ‘n terra, uomini bambini che fanno la guerra, picciriddi scausi (3) in cerca di un futuro, ombra d’acchiappare su questo suolo duro. Quelque part… Lampi e trona ‘n celu, bagnaroli a mari, scappi di la guerra, veni ccà a annijari (4). Vuci di gabbiani, vuci di spiranza, mentre il sole muore ed il buio avanza. Qualchi banna ‘nta ‘sta terra c’è ‘a spiranza c’av’a (5) finiri ‘a guerra. Quelque part… (1) trona ‘n celu, chianti: tuoni in cielo, pianti (2) il y a… ‘sta terra: c’è la luce senza la guerra. Da qualche parte in questa terra (3) picciriddi scausi: bambini scalzi (4) veni ccà a annijari: vieni qua ad annegare (5) c’av’a: che deve
2.
OGNI JORNU 03:51
Ogni jornu è un gran turmentu, soccu viu (1) e soccu sentu. Di stu munnu (2) di balordi, chi pi re avi li sordi (3). È na vera tirannia c’addiventa malatia. Senza sordi un si canta missa… Eh… Megghiu, cantamu autri cosi, cantamu cosi cchiù cristiani, chi si raggiunassimu n’anticchia (4) ricchi lu giustu ci fussimu tutti! Nuddu voli cchiù canciari (5) e n’anticchia raggiunari. Nuddu voli cchiù canciari e n’anticchia raggiunari. Ogni jornu è un gran turmentu, abbruciari a focu lentu. ‘Nta stu munnu di biddizza (6) ora regna la munnizza. È na vera fitinzia (7) c’addiventa lagnusia (8). Tantu è lordu… Jecca, jecca ddrocu (9)… Allurdamu n’autru pocu! Nuddu voli … Ogni jornu è un gran turmentu, soccu viu e soccu sentu. Picciriddi (10) martoriati, ‘ntra la guerra nutricati (11). Quanti morti pi la via figli di sta ideologia. Nuddu voli… (1) soccu viu: ciò che vedo (2) stu munnu: questo mondo (3) pi re avi li sordi: per re ha i soldi (4) n’anticchia: un pochino (5) nuddu voli cchiù canciari: nessuno vuole più cambiare (6) biddizza: bellezza (7) fitinzia: schifezza (8) lagnusia: pigrizia (9) jecca ddrocu: butta là (10) picciriddi: bambini (11) nutricati: cresciuti
3.
Semu fatti di terra, di acqua, di ventu e di suli Semu fatti di terra, di aria di mari e caluri Semu fatti di terra e nun vulemu la guerra. Semu fatti di pioggia e astutamu la raggia (1). Semu fatti di ventu e nun avemu abbentu (2). Semu fatti di suli, semu fatti d’amuri. Semu fatti di terra… Semi fatti di terra, semi fatti di suli. Semi fatti di terra chiantamu (3) l’amuri. Semu fatti di terra, semu fatti di suli. Semu fatti di terra chiantamu l’amuri. Semu fatti di terra… Megghiu (4) fatti di terra ma fatti di terra. Megghiu fatti di terra che fatti di guerra. Megghiu fatti di terra chi fatti i vilenu. Megghiu fatti di tutti i culuri di l’accubalenu. Semu fatti di terra, di sta terra avemu i culuri Semu fatti di terra, semu fatti pi fari all’amuri Semu fatti di terra… (1) astutamu la raggia: spegniamo la rabbia (2) nun avemu abbentu: non stiamo tranquilli (3) chiantamu: piantiamo (4) megghiu: meglio
4.
Fare a meno di te come farei, del tuo caldo abbraccio che sa di miele. Neppure un attimo smetterò, guardarti dentro bere il tuo sole. Suli suli suli ranni (1) cunsulati li me affanni. Suli suli aranciteddu (2) cunsulati a lu me beddu. Canto di sirene tu non sei, musica vera che sa di pane. Goccia di luce brillerai da sempre e per sempre nel mio cuore. Cori cori cori meu batti forti ma cu preu (3). Cori cori disiatu duna (4) forza a lu me amatu. Confini del tempo sono dei, seduti a osservare come muore la vita di un uomo senza te, verde giardino senza fiore. Ciuri ciuri ciuri jancu, unni (5) va lu corpu stancu. Ciuri ciuri ciuri rosa, unni l’anima arriposa. (1) suli ranni: sole grande (2) aranciteddu: piccola arancia (3) cu preu: con gioia (4) cori disiatu duna: cuore desiderato dai (5) ciuri jancu unni: fiore bianco dove
5.
SENZA LUNA 04:13
Se si frantumasse la luna a chi potremmo chiedere fortuna? A chi rivolgere sospiri d’amore, ululare, gridare, contare le ore? Se si allontanasse la luna la notte sarebbe sempre scura. Niente più lupi mannari, per sempre quieti oceani e mari. Luna, luna, luna tu, luna tu nun ti n’annari (1). Luna, luna, luna tu, senza i tia nun pozzu stari (2). Luna, luna, luna tu, luna chi fa ‘nnammurari. Luna, luna, luna tu, senza i tia u munnu (3) scumpari. Se fuggisse via la luna sarebbe la vita ancora più dura. Il sole con lacrime di fuoco per la perduta compagna di gioco. Se si sbriciolasse la luna niente più streghe a fare paura, niente più sbalzi d’umore né passeggiate al suo chiarore. Luna, luna, luna tu, luna tu nun ti nni jiri (4). Luna, luna, luna tu, sulu tu mi pò capiri. Luna, luna, luna tu, luna chi fai suspirari. Luna, luna, luna tu, senza i tia nun pozzu stari. Luna, luna , luna tu Luna, luna, luna tu … (1) nun ti n’annari: non te ne andare (2) senza… stari: senza te non posso stare (3) u munnu: il mondo (4) jiri: andare
6.
Amuri amuri ca ‘mmenzu a st’unni (1) lu ventu e lu mari li sentu parrari di tia (2). Amuri amuri ca sutta a li stiddi (3) lu sonnu m’agghiutti (4) e ancora mi parla di tia. Amuri amuri... Amuri amuri ca sutta a lu suli lu cauru m’abbrucia (5) ma duci (6) è la fiamma pi tia. Amuri amuri… Amuri amuri ca ‘mmenzu a st’unni lu ventu e lu mari li sentu parrari di tia. Amuri amuri… (1) ca ‘mmenzu a st’unni: qua in mezzo a queste onde (2) parrari di tia: parlare di te (3) stiddi: stelle (4) m’agghiutti: m’inghiotte (5) lu cauru: il caldo (6) duci: dolce
7.
Ventu di mari chi sciuscia (1) forti porta grida di raggia (2) e malasorti. Ventu chi frisca (3) e si lamenta, s’inturciunia (4) ‘nta la turmenta. Lu ventu stanotti nun fa durmiri, chianci (5) chianci lu sò dispiaciri. Le mistral qui vient du nord souffle souffle toujours plus fort (6). Aiutu aiutu, au secours, tiens-moi fort mon amour. È accussì nicu lu mé cori (7), mi fazzu (8) petra pi nun vulari. Mi fazzu fogghia pi partiri luntanu jautu (9) supra lu mari. Mi fazzu pisci pi natari, nun c’è ventu ‘nfunn’o mari. Canta e grida stu ventu ‘nfami com’un canazzu mortu di fami. Grida e canta sempri cchiù forti lu duluri i l’ommini la malasorti. Quando il vento soffia piano è una carezza che ti placa, è ninna nanna di tò matri chi ti cullava ‘nta la naca (10). Ma quando il vento soffia forte e ti strappa il sonno dalla testa, bisognerebbe farsi uccello, volare sopra la tempesta. Aiutu aiutu, au secours… Ventu di mari... ventu di mari… (1) chi sciuscia: che soffia (2) raggia: rabbia (3) frisca: fischia (4) s’inturciunia: si contorce (5) chianci: piange (6) le mistral… plus fort: il maestrale che viene dal nord soffia sempre più forte (7) au secour… mé cori: aiuto, tienimi forte amor mio. È così piccolo il mio cuore (8) fazzu: faccio (9) jautu: alto (10) ‘nta la naca: nella culla
8.
FOCU 03:51
Nun ci pensu no sugnu malatu, nun ci pensu no sugnu dannatu. Nun ci pensu ‘o dannu chi vaju a fari (1) quannu a smania mi veni d’addumari (2). C’è lu tempu giustu ‘sta matina, m’a fazzu ‘sta bedda passiatina (3). Suli chi spacca e di sciroccu ventu. L’aju ‘a fari (4) pi forza, è u mé turmentu. ‘Nta dda (5) fiamma brucia lu mé focu, cu lu fumu accumenza lu mé jocu. E dda braci addiventa ‘na matita, iò cci fazzu u disegnu da mé vita. Focu, chi bellu lu focu, chi bellu Focu, ci ridu a lu focu, ci abballu Focu, m’ascialu (6) a bruciari la vita Focu, m’abbasta un prospiru ‘nte jita (7) Sugnu n’arbulu (8) di centu e centu anni, ‘nta mé longa vita n’aju visti danni. Ora ‘nta lu ‘nfernu soffru marturiatu, ristirà di mia sulu un cippu abbruciatu. Iò cantava aceddu supra dda jinestra (9) e bivia u sirinu (10) era tuttu ’n festa. Ora gridu forti e nuddu (11) mi senti, quannu scruscia (12) u focu a mé vuci è nenti. Sulu cinniri ristau supra ‘sta terra, ca mi pari hiroshima dopu a ranni guerra. Tutti i culura cchiù nun viru (13), c’è sulu ‘a morti cu sò mantu niru. Focu, nni faci lu focu spaventu Focu, nni duna lu focu u turmentu Focu, camina e nni pigghia la vita Focu, un soffiu i ventu ‘ntra li jita (1) vaju a fari: farò (2) addumari: accendere (3) m’a… passiatina: me la faccio questa bella passeggiatina (4) l’aju a fari: lo devo fare (5) ‘nta dda: in quella (6) m’ascialu: mi diverto (7) un prospiru ‘nte jita: un cerino fra le dita (8) sugnu n’arbulu: sono un albero (9) aceddu… jinestra: uccello su quella ginestra (10) u sirinu: la rugiada (11) nuddu: nessuno (12) scruscia: rumoreggia (13) cchiù nun viru: più non vedo
9.
U SCECCU 03:39
Nu sceccu avvezzu a traspurtari pani un jornu lu pitittu lu futtia (1). “Patruni, a nomu di li cristiani” ci dissi “qualchi tozzu ni vurria”. “La cira ‘nmanu di li sacristani squagghia comu la nivi a la campia (2). Tu ca li costi l’hai robusti e sani pensa un momentu a ristorari a mia”. Rispusi di bon cori lu patruni: “Si fussi pagghia t’avirria cuncessu mangiaritinni magari un saccuni, ma di lu pani nun ci trovu nessu”. “Ti dugnu un cozzu di lu vastidduni (3) e lu pitittu tò sempri è lu stessu”. Lu sceccu fu ‘mpurtunu, si curca ‘nterra e dici: “Lu sazziu nun criri a lu dijunu”. (1) lu pitittu lu futtia: aveva molto appetito (2) squagghia… campia: squaglia come la neve sui campi (3) ti dugnu… vastidduni: ti do un’estremità del filone
10.
GRANI SANI 04:04
Sentite… sentite… sentite bella gente, una storia vi racconto da tenere bene a mente. Un’amica, una sorella fanno da bibliografia a un malanno di questi anni che si chiama celiachia. Ci son pure certi casi di ipersensibilità al famigerato glutine che invoca a noi pietà, che ci chiede di tornare a quei tempi in cui il frumento era cibo naturale, non creava malcontento. Sintiti… sintiti… vi l’haju ‘a cuntà (1) Sintiti… sintiti… ‘sta gran novità Con la modificazione di una sola proteina allergia e intolleranza danno il grano e la farina. E la legge di mercato, guarda caso, che si inventa? Una serie di prodotti il cui prezzo ci spaventa. Sani fossero i prodotti come certo ognuno spera … ma leggendo gli ingredienti non val proprio la candela questo gioco un po’ pesante su salute e sanità, forse è un’altra la partita da giocare in onestà. Sintiti … Se poi uno va a indagare quale sia la provenienza del buon pane quotidiano forse è meglio fare senza; sono all’angolo di strada panifici e panettieri ma quel ch’ è materia prima può viaggiare mesi interi. C’è voluto un po’ di tempo per trovar la soluzione, ma è così lampante che non serve avere esitazione. Seminare grani antichi, sani e molto naturali, solo in terra di sicilia ce ne furono a quintali: castiglione, farro lungo, russello, maiorca, regina, martinello, perciasacchi, biancolilla, tumminia, bidì, robba janca, mantu di maria, biancuccia, bufala, casedda, cuccitta, gigante, ciciredda, grano monococco, francesa, realforte, giustalisa, inglesa, madonita, gioia, palmentella, scorsonera, pavone, semenzella, romano, sambucara, scavuzza, paola, urria, strazzavisazza (2). Sintiti… sintiti sta gran novità Sintiti… sintiti chi scrusciu ca fa (3) Castiglione, farro lungo… Na na na nana … na na na nana… (1) vi l’haju a cuntà: ve la devo raccontare (2) Castiglione … strazzavisazza: tutte varietà di grani antichi autoctoni siciliani (3) chi scrusciu ca fa: che rumore che fa

about

“Semu fatti di terra, di acqua, di ventu e di suli… semu fatti di terra, semu fatti pi fari all’amuri”.
Ci siamo conosciuti cantando, Giana siciliana d’occidente, Pippo siculo-belga d’oriente. In questo progetto facciamo confluire le nostre rispettive esperienze maturate nell’ambito della ricerca e dell’interpretazione di canti dialettali, antichi e moderni. Da qui l’uso naturale del dialetto che in questi brani, con testi e musiche originali tranne “U sceccu”, si apre all’italiano e al francese.
Ci siamo divertiti a spaziare dalle ballate più tradizionali al rap, passando per il reggae e il pop; aiutati in questo dalla verve creativa di Peppe Corsale.
“Fatti di terra” sono gli accadimenti di questa terra di Sicilia: un fatto è che il mare “nostrum” porta con sé migliaia di disperati in cerca di un futuro migliore; un fatto è che questa terra alcuni la amano talmente poco da riempirla di spazzatura e veleni; un fatto è che le malattie legate al cibo industriale scadente aumentano, ma per fortuna tanti agricoltori cercano di porvi rimedio coltivando cibi salutari, nel rispetto della biodiversità locale.
“Semu fatti di terra e di sta terra avemu i culuri”, siamo siciliani, siamo fatti così: gioiosi, ironici, malinconici, sensuali, contraddittori, pieni d’amore ma anche di rabbia che può sfociare in un grido di protesta: “… nta stu munnu di biddizza ora regna la munnizza...”.
Siamo fatti di acqua: il mare che ci circonda, la pioggia che spesso si fa desiderare.
Siamo fatti di aria, pronti a spiccare il volo col vento della fantasia, fin sulla luna.
Siamo fatti di fuoco: la lava incandescente del Mungibeddu, la fiamma degli incendi dolosi che ogni estate divorano boschi e campagne, il sole che brucia la pelle e ci scurisce rendendoci fratelli d’Africa più che d’Europa.
Siamo fatti anche di cose incorporee ma non per questo meno reali: siamo fatti di onde magnetiche e gravitazionali, siamo fatti d’amore, di musica, di pensieri, di sogni, di spirito, di desideri e di tutto ciò che ci fa essere quello che siamo.
Giana e Pippo

Musicisti
Giana Guaiana: voce, chitarra, ukulele, marranzano, cori
Pippo Barrile: voce, chitarre, cori
Peppe Corsale: fisarmonica, chitarre, tastiere, sampler
Rosario Saladino: basso elettrico
Nino Lala: batteria, percussioni
Stefano Foresta: flauto in "Fatti di terra"

Testi e musiche di Giana Guaiana e Pippo Barrile (tranne "U sceccu")
Registrato al Sound Gold Studio di Peppe Corsale - Febbraio 2017
Mixato e masterizzato da Peppe Corsale
Produzione artistica e arrangiamenti di Peppe Corsale
Foto di Stefania Cucciardi
Disegni di Francesca Di Stefano
Progetto e realizzazione grafica di Giuseppe Gangemi e Pippo Barrile

Dedicato a tutti i giovani, ragazzi, bambini, neonati delle nuove e future generazioni, con la speranza che sappiano prendersi cura di questo pianeta meglio delle generazioni passate.

credits

released May 28, 2017

license

all rights reserved

tags

about

Giana Guaiana Pippo Barrile Sicily, Italy

contact / help

Contact Giana Guaiana Pippo Barrile

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Giana Guaiana Pippo Barrile, you may also like: